-
1 Thing
subs.P. and V. χρῆμα, τό.Chattel: Ar. and P. σκεῦος, τό.Are you not satisfied of this that a name is the representation of a thing: P. πότερον τοῦτο οὐκ ἀρέσκει σε τὸ εἶναι τὸ ὄνομα δήλωμα τοῦ πράγματος (Plat., Crat. 433D).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Thing
-
2 thing
πράγμα -
3 the last thing
(something very unlikely, unwanted, not intended etc: It's the last thing you would think of looking for; The last thing I want is to hurt anyone.) το τελευταίο πράγμα -
4 be torn between (one thing and another)
(to have a very difficult choice to make between (two things): He was torn between obedience to his parents and loyalty to his friends.) βρίσκομαι σε δίλημμα, διχάζομαιEnglish-Greek dictionary > be torn between (one thing and another)
-
5 be torn between (one thing and another)
(to have a very difficult choice to make between (two things): He was torn between obedience to his parents and loyalty to his friends.) βρίσκομαι σε δίλημμα, διχάζομαιEnglish-Greek dictionary > be torn between (one thing and another)
-
6 Hear
v. trans.P. and V. ἀκούειν (gen. of person, acc. or gen. of thing), ἐπακούειν (gen. of person, acc. or gen. of things Ar. and P. ἀκροᾶσθαι (gen. of person, acc. or gen. of thing), κατακούειν (acc. or gen. of person or thing), Ar. and V. ἐξακούειν (gen. of person, acc. of thing), κλύειν (gen. of person, acc. or gen. of thing), αἰσθάνεσθαι (acc. or gen.), V. ἐπαισθάνεσθαι (gen.), εἰσακούειν (gen. of person, acc. of thing).Receive intelligence, learn: P. and V. μανθάνειν, πυνθάνεσθαι, ἀκούειν, V. πεύθεσθαι, Ar. and V. ἐκπυνθάνεσθαι, κλύειν.Hear from: use hear with gen. of person.Hear in advance: P. προακούειν.Hear incorrectly: P. παρακούειν (absol.).Hear in return: P. and V. ἀντακούειν (Plat., Tim. 27A), Ar. ἀντακροᾶσθαι.Hear out ( to the end): P. διακούειν (acc.).——————interj.Shout hear, hear: P. ἐπιθορυβεῖν (Xen.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hear
-
7 Listen
v. intrans.As an eaves-dropper: P. ὠτακουστεῖν.Listen to, hear: P. and V. ἀκούειν (gen. of person, acc. or gen. of thing), ἐπακούειν (gen. of person, acc. or gen. of thing), Ar. and P. ἀκροᾶθαι (gen. of person, acc. or gen. of thing), κατακούειν (acc. or gen. of person or thing). Ar. and V. ἐξακούειν (gen. of person, acc. of thing), κλύειν (gen. of person, acc. or gen. of thing); heAr.Obey: P. and V. πείθεσθαι (dat.), πειθαρχεῖν (dat.), εἰσακούειν (gen.) (Thuc. 1, 82 but rare P.), Ar. and V. κλύειν (gen.). ἀκούειν (gen.), Ar. and P. ὑπακούειν (gen. or dat.), ἀκροᾶσθαι (gen.); see Obey.Heed: Ar. and P. προσέχειν (dat.), τὸν νοῦν προσέχειν (dat.), P. and V. νοῦν ἔχειν πρός (acc. or dat.), ἀποδέχεσθαι (acc.) (Eur., Hel. 832); see Heed.Listen in return: P. and V. ἀντακούειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Listen
-
8 that
1. [ðæt] plural - those; adjective(used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) εκείνος, αυτός εκεί2. pronoun(used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.)3. [ðət, ðæt] relative pronoun(used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) που, ο οποίος4. [ðət, ðæt] conjunction1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) ότι, πως2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) να / είθε5. adverb(so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) τόσο- that's that -
9 the
[ðə, ði](The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) ο, η, το, οι, τα1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.) οι, τα3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).) ο, η, το4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.) (με) το, την, το5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.) ο, η, το, οι, τα6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.) ο, η, το, οι, τα•- the...- the... -
10 this
[ðis] 1. plural - these; adjective1) (used to indicate a person, thing etc nearby or close in time: This book is better than that (one); I prefer these trousers.) αυτός2) (used in stories to indicate a person, thing etc that one is describing or about to describe: Then this man arrived.) αυτός2. pronoun(used for a thing etc or a person nearby or close in time: Read this - you'll like it; This is my friend John Smith.) αυτός3. adverb(so; to this degree: I didn't think it would be this easy.) τόσο -
11 Pardon
v. trans.P. and V. συγγιγνώσκειν (dat. of pers., acc., gen., or dat. of thing), συγγνώμην ἔχειν (dat. of pers., gen. of thing), συγγνώμων εἶναι (dat. of pers., gen. of thing), V. σύγγνοιαν ἴσχειν (absol.).Overlook: P. ὑπερορᾶν.Be pardoned: P. and V. συγγνώμης τυγχάνειν.——————subs.P. and V. συγγνώμη, ἡ. V. σύγγνοια, ἡ.I ask your pardon for this: V. σὲ δὲ παραιτοῦμαι τόδε (Eur., I.A. 685).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pardon
-
12 affair
[ə'feə]1) (happenings etc which are connected with a particular person or thing: the Suez affair.) υπόθεση2) (a thing: The new machine is a weird-looking affair.) πράγμα3) ((often in plural) business; concern(s): financial affairs; Where I go is entirely my own affair.) υπόθεση, υποθέσεις, ζητήματα4) (a love relationship: His wife found out about his affair with another woman.) σχέση (ερωτική) -
13 anything
1) ((in questions, and negative sentences etc) some thing: Can you see anything?; I can't see anything.) τίποτε2) (a thing of any kind: You can buy anything you like; `What would you like for your birthday?' `Anything will do.') ο,τιδήποτε -
14 border
['bo:də] 1. noun1) (the edge of a particular thing: the border of a picture/handkerchief.) άκρη, γύρος, μπορντούρα2) (the boundary of a country: They'll ask for your passport at the border.) σύνορα, μεθόριος3) (a flower bed round the edge of a lawn etc: a flower border.) παρτέρι με λουλούδια που περικλείει γρασίδι2. verb((with on) to come near to or lie on the border of: Germany borders on France.) συνορεύω3. noun(the border between one thing and another: He was on the borderline between passing and failing.) όριο, μεταίχμιο, διαχωριστική γραμμή -
15 change
[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) αλλάζω2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) ανταλάσσω3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) αλλάζω (ρούχα)4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) μεταμορφώνω-ομαι5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) αλλάζω σε `ψιλά`, χαλώ2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) αλλαγή2) (an instance of this: a change in the programme.) αλλαγή, μεταβολή3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) αλλαξιά4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) ψιλά5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) ρέστα6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) αλλαγή περιβάλλοντος•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change -
16 condition
[kən'diʃən] 1. noun1) (state or circumstances in which a person or thing is: The house is not in good condition; He is in no condition to leave hospital; under ideal conditions; living conditions; variable conditions.)2) (something that must happen or be done before some other thing happens or is done; a term or requirement in an agreement: It was a condition of his going that he should pay his own expenses; That is one of the conditions in the agreement.)2. verb1) (to affect or control: behaviour conditioned by circumstances.) επηρεάζω2) (to put into the required state: The footballers trained hard in order to condition themselves for the match.) προετοιμάζω-ομαι•- conditionally
- conditioner
- on condition that -
17 dare
[deə] 1. negative short form - daren't; verb1) (to be brave enough (to do something): I daren't go; I don't dare (to) go; He wouldn't dare do a thing like that; Don't you dare say such a thing again!) τολμώ2) (to challenge: I dare you to do it.) προκαλώ2. noun(a challenge: He went into the lion's cage for a dare.) (απάντηση σε)πρόκληση- daring3. noun(boldness: We admired his daring.) τόλμη4. adjectivea dare-devil motorcyclist.) παράτολμος -
18 home
[həum] 1. noun1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) σπίτι,σπιτικό2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) πατρίδα3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) ίδρυμα4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) οίκος5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) κατοικία2. adjective1) (of a person's home or family: home comforts.)2) (of the country etc where a person lives: home produce.)3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.)3. adverb1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) (προς το/στο)σπίτι2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) βαθιά,στο στόχο•- homeless- homely
- homeliness
- homing
- home-coming
- home-grown
- homeland
- home-made
- home rule
- homesick
- homesickness
- homestead
- home truth
- homeward
- homewards
- homeward
- homework
- at home
- be/feel at home
- home in on
- leave home
- make oneself at home
- nothing to write home about -
19 love
1. noun1) (a feeling of great fondness or enthusiasm for a person or thing: She has a great love of music; her love for her children.) αγάπη2) (strong attachment with sexual attraction: They are in love with one another.) έρωτας3) (a person or thing that is thought of with (great) fondness (used also as a term of affection): Ballet is the love of her life; Goodbye, love!) έρωτας: αγαπημένος4) (a score of nothing in tennis: The present score is fifteen love (written 15-0).) μηδέν (στο τέννις)2. verb1) (to be (very) fond of: She loves her children dearly.) αγαπώ2) (to take pleasure in: They both love dancing.) μου αρέσει πολύ•- lovable- lovely
- loveliness
- lover
- loving
- lovingly
- love affair
- love-letter
- lovesick
- fall in love with
- fall in love
- for love or money
- make love
- there's no love lost between them -
20 mixer
noun (a person or thing that mixes; a thing which is used for mixing: an electric food-mixer.) μίξερ
См. также в других словарях:
Thing-Thing — is a series of two dimensional action games in the vein of Vectorman and Abuse [ [http://diseasedboard.proboards75.com/index.cgi?board=thingthingdiscussion action=display thread=1026 page=2#71572 Diseased Productions Board Wikipedia Article ] ] … Wikipedia
thing — W1S1 [θıŋ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(idea/action/feeling/fact)¦ 2¦(object)¦ 3¦(situation)¦ 4¦(nothing)¦ 5¦(person/animal)¦ 6¦(make a comment)¦ 7 the thing is 8 the last thing somebody wants/expects/needs etc 9 last thing … Dictionary of contemporary English
thing — [ θıŋ ] noun count *** ▸ 1 object/item ▸ 2 action/activity ▸ 3 situation/event ▸ 4 fact/condition ▸ 5 aspect of life ▸ 6 idea/information ▸ 7 something not specific ▸ 8 someone/something young you like ▸ + PHRASES 1. ) an object or ITEM. This… … Usage of the words and phrases in modern English
Thing (The Addams Family) — Thing T. Thing, referred to as just Thing, is a fictional hand in the The Addams Family. Thing takes the form of a disembodied hand who performs various useful functions for the family. In Spanish speaking Latin America he s called Dedos (… … Wikipedia
Thing — (th[i^]ng), n. [AS. [thorn]ing a thing, cause, assembly, judicial assembly; akin to [thorn]ingan to negotiate, [thorn]ingian to reconcile, conciliate, D. ding a thing, OS. thing thing, assembly, judicial assembly, G. ding a thing, formerly also,… … The Collaborative International Dictionary of English
Thing — may refer to:In philosophy: * An object (philosophy), being, or entity * Thing in itself (or noumenon ), the reality that underlies perceptions, a term coined by Immanuel KantIn history: * Thing (assembly), also transliterated as ting or þing , a … Wikipedia
thing — 1 matter, concern, business, *affair 2 Thing, object, article are comprehensive terms applicable to whatever is apprehended as having actual, distinct, and demonstrable existence. They vary, however, in their range of application. Thing is the… … New Dictionary of Synonyms
thing — thing1 [thiŋ] n. [ME < OE, council, court, controversy, akin to Ger ding, ON thing (orig. sense, “public assembly,” hence, “subject of discussion, matter, thing”) < IE * tenk , to stretch, period of time < base * ten , to stretch >… … English World dictionary
Thing (personaje) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Thing. Thing (en hispanoamérica: Dedos, y en España: Cosa) es uno de los personajes de la serie televisiva The Addams Family creada por Charles Addams. Thing no parece ser un… … Wikipedia Español
thing — (n.) O.E. þing meeting, assembly, later entity, being, matter (subject of deliberation in an assembly), also act, deed, event, material object, body, being, from P.Gmc. *thengan appointed time (Cf. O.Fris. thing assembly, council, suit, matter,… … Etymology dictionary
Thing Called Love — may refer to: * Thing Called Love , a song by John Hiatt from his 1987 album Bring the Family * Thing Called Love , a song by Bonnie Raitt from her 1989 album Nick Of Time * Crazy Little Thing Called Love , a 1979 song by the English rock band… … Wikipedia